Poèmes ruraux, un livre du poète Charbel Baini, a été traduit de l'arabe en français après avoir été traduit en anglais

Un passant


L'amandier

Que mon grand-père a planté près de notre maison

Nous nourrit encore généreusement,

Comme si celui qui l'a planté était toujours vivant et bien portant !

Et il en va de même pour le cerisier

Que mon père a planté à l'entrée du jardin !

Que veux-tu que je plante pour toi, mon fils ?!

Car c'est ton droit de manger,

C'est mon droit de me sentir en paix

Et de trouver la sérénité avant de partir.

**